近期全球股市劇烈震盪,美股漲跌動輒上千點,不少人形容美股已進入「熊市」(bear market)。
對於股市牛市、熊市的說法怎麼來的?中央銀行臉書粉專特別針對「股市動物學」開課,不只常被引用的牛、熊,猴子也來湊一腳。
受新冠肺炎疫情衝擊,美國近期暴漲暴跌,一度失守2萬點大關,外界認為,美股長達11年的「牛市」正式結束,即將步入熊市。
央行臉書粉專發文,牛市是金融資產價格持續上漲的時期,伴隨投資人較樂觀的看法;熊市則指金融資產價格持續下跌的時期,此時市場籠罩悲觀情緒。
以股市為例,通常股價自低點大漲超過20%,即會被視為進入牛市;若自高點下跌逾20%,即進入熊市。
對於牛市、熊市說法的由來眾說紛紜已不可考,最常見的說法是,人們根據動物攻擊對手的方式描述市場,公牛用牛角將對手「往上頂」,所以代表多頭市場,熊會用熊掌「向下拍擊」對手,所以代表空頭市場。
另一種說法則是,倫敦證券交易所成立時設有布告板,行情熱絡時,布告板上會寫滿不同股票的報價訊息(bull);市場交易低迷時,布告板上將空無一物(bare),與熊(bear)的英文發音相近。
除了牛跟熊,央行加碼指出,近期金融市場天天上沖下洗,反覆的大幅震盪就好像猴子上竄下跳,投資人也亂了方寸,因此有市場分析師戲稱,美股正處於猴市(monkey market),因此美國聯準會「猴急出手」就不令人意外了。
(圖:央行粉專)