有媽媽在網上貼出女兒國文課本,直呼自己書都白讀了!還調侃,巷「弄」唸(ㄌㄨㄥˋ),現在是台灣國語嗎?不能「拼命」要「拚命」嗎?拿來考路人,大家都唸錯!
民眾說,「巷ㄋㄨㄥˋ啊,好像也念拚命吧。」
民眾表示,「ㄋㄨㄥˋ弄啦,這個拼命啦!那這個好像ㄅㄧㄥˋ命啦,那這樣小孩要怎麼教,那搞不好以後又改了沒有一個基礎,像我姓陳以後他說不定要唸東欸。」大喊讀音一直改,怎麼教小孩?拿「拼」命和「拚」命兩個字比一比,民眾傻傻分不清楚,趕緊找國文老師解惑。
林口高中教務主任蘇秀玉解釋,「這個拚它就捨棄的意思,所以你念拚命,那這個字它也有捨棄的意思,所以也可以寫拼命他兩個字合用的。」原來拼命、拚命,考試都可以寫,也通用,但是讀音不一樣不能唸錯,手字旁寫「并」唸(ㄆ一ㄣ),寫「弁」唸(ㄆㄢˋ),巷弄的「弄」,在這裡是「限讀音」等同古字「衖」,但還有一個詞網友瘋狂討論,到底唸落魄(ㄆㄛˋ),還是落魄(ㄊㄨㄛˋ)?