拿過兩座金鐘獎的温貞菱,近來又以「羅妹號事件」改編的史詩級台劇《斯卡羅》獲得關注,擁有西班牙、菲律賓、日本、客家多元背景又曾留俄的她,來飾演《斯卡羅》中有著原住民、客家血統,又穿梭在各族群之間女主角「蝶妹」再適合不過了。但不同的是,她對自己的身分認同並不迷惘、也不自卑「別人要怎麼看我,並沒有那麼在意,如果我是蝶妹的話,應該第一集就會選擇回到部落當貴族,不會糾結這麼久!」
化身154年前最強通譯
《斯卡羅》女主角「蝶妹」最重要的工作就是擔任西洋人、部落、閩、客、官府之間的通譯,各族群的溝通全靠她一張嘴,在多方複雜的勢力中周旋,温貞菱領悟到:「通譯需要非常快的時間去選擇詞彙去轉換,並說出想說話,而且本身立場也不能有偏頗,否則就沒辦法將雙方的意見如實傳達。」
就要當個不怕錯的人
要將英語、客語、台語、排灣族語輪轉使用,並不是件容易的事。在劇中能克服語言的挑戰,與温貞菱之前唸俄文系、留學俄羅斯的經歷有非常大的關係,她分享:「學生時期會話課老師只會跟學生只說俄語,我們都要猜老師到底說了什麼?但經過時間累積就能把距離感排除,千萬別害怕講錯,重點是一直講,從錯中學,就會越講越好。」
而在俄國生活時,感受更是加倍強烈「當初沒想到要用全新的語言在異地生活,原本微不足道的事情都會變得非常難,找個生活用品、出門吃個飯都要搞很久,一點都不輕鬆。」因為些時日的砥礪,温貞菱不只學會了全世界公認超難學的俄文,更掌握了積極的學習態度,當初曹瑞原導演對她說:「你連俄文都學會了,應該沒有語言難得倒你!」
回到古老台灣去探險
也因為《斯卡羅》讓她對劇中的時空產生好奇,如果有機會能穿越回154年前的瑯,會想要做什麼?她的回答十分有趣:「我會想要四處去攝影,當時攝影資源相當稀少,所以劇組在考究上非常費工,因為當時留下的照片、甚至文字都非常少,如果能夠透過鏡頭去做紀錄,應該是件很有意義的事情。」
我其實是蒐集控
其實會選擇攝影,不只出於想要紀錄的好奇心,同時也是温貞菱平時的眾多興趣之一,她在私底下是個不為人知的蒐集控,從相機、攝影集、DVD、書、漫畫都有所涉略,尤其她是《新世紀福音戰士》要角「綾波零」的鐵粉,收藏了許多公仔、周邊,另《名偵探柯南》也是最愛。
不過較讓人意外的是,鬥塔手遊《激鬥峽谷》、《傳說對決》竟也是她的休閒之一,而且牌位還有「金牌」以上的水準,是個實力不錯的玩家。無論是出身背景、戲劇還是生活,總是能看到温貞菱的多元面向,永遠帶來新的驚奇。
【本文由Bella.tw儂儂 提供,未經授權,請勿轉載!】