這篇推文目前已引來數十萬網友點讚
對於連一般漢字也覺得難的老外來說,看到這個字的心情是可以理解的:
然而,也有不少歪果仁的評論比較中肯:
@れむらぶみやみや:漢字真是一個複雜的領域
@SR3000:她為了寫這個字,蘸了兩次墨水!
@Oreozss:中國語言是非常驚人的,但這個太極端了
@TrueUnpopularPuffin:這就是為什麼中國人要從20世紀開始推廣簡體字的原因
@TheBoyWhoCriedRepost:我敢打賭,有人會用這個做紋身圖案
@ユーディー:第一次見到這個漢字,是吃一種麵條的時候
@MaltesersAreTheBest:如果要手寫這個面的名字來叫外賣,那隻好餓死了
@黑羊:身為中國人,我竟然不會寫
也難以責怪上面的那位「不會寫」的朋友,畢竟身在中國的我們,又有幾個能寫出這個字呢?
先來看它的讀音:biáng,這是一個陝西關中方言生僻字,筆畫57畫(輸入法無法打出)。用於當地的一種麵食Biangbiang面
在《中國諺語集成·陝西卷》中,註解為:調有油潑辣子的寬麵條
因為這個字難寫,2015年在成都還有老師罰上課遲到的學生,將該字抄寫1000遍....(後來抄了200遍學生就求饒了)
但是,要說這個biáng是漢字里筆畫最多的,還是太天真了,即便只看能夠在輸入法中打出的字,也有超過它的,
比如這個「