英語中有句俗語叫"Nice guys finish last."
(好男人難出頭)
這句話是來自美國職棒聯盟的球隊經理Leo Durocher
原文是"The nice guys are all over there, in seventh place."
意思是「好人們差不多都在第七名左右徘徊」
他指的是1946年的紐約巨人隊 (New York Giants)
而第七名在當時的國家聯盟 (National League) 中即是倒數第二名
後來人們便用這句來形容「好男人難出頭」
後亦引申有「男人不壞,女人不愛」的意思
然而知名YouTube頻道 AsapSCIENCE 打算破解這個迷思
他們根據英國進化生物學家
理察‧道金斯所著的《自私的基因》(The Selfish Gene) 一書
要來告訴各位其實當一個好人才是最吃香的!
現在就來看看這部十分精闢有趣的影片:
可至下面連結觀看完整註解及更多精彩翻譯影片:
http://forgetfulbc.blogspot.com/2015/01/nice.html
觀看更多精彩影片請至:
http://forgetfulbc.blogspot.com/
馬上加入粉絲專頁取得第一手的更新資訊:
http://www.facebook.com/forgetfulbc
【未經授權,請勿轉載!】