首頁 電影資訊 膝關節影評:《麻辣賤諜》波多野結衣與小澤圓跑到洋片裡

分享
文章

膝關節影評:《麻辣賤諜》波多野結衣與小澤圓跑到洋片裡

in微創
膝關節影評:《麻辣賤諜》波多野結衣與小澤圓跑到洋片裡

全文網址:http://goo.gl/V5MFow

台灣觀眾非常仰賴字幕這回事,不管是電視或是電影,現在大概就差網路比較不可能有即時翻譯字幕,但搞不好以後科技更進步也會有,或是廣播也出現同步字幕的話,也不足為奇。其實有字幕對於聽障人士是好事,都能讓他們第一時間理解,但翻譯能否完成『信達雅』三原則:忠於原文、通順流暢與優雅美好。原則上小說可能比較能接近這個翻譯責任,但影視文化確實是有一定障礙。

畢竟電影翻譯一行要控制在11-13個字之內,要顧及對話者說話速度以及斷句分行,這些小細節,全是功夫。好萊塢電影裡更充滿了一些美式笑料或是他們熟悉的人名,這時,翻譯是要直譯還是『加油添醋』呢?這其實非常不好拿捏,有些人名或是地名可能有典故,但若要讓觀眾一時片刻可以理解,有時換成我們熟悉的語言,確實是佔了點便宜。如近期大受好評的喜劇片《麻辣賤諜》,除了宣傳時力出奇招,還找『荒謬大師』沈玉琳拍廣告,甚至學劇中片段,意外造成效果。

比如說,片中一段中情局分析員南西對女主角蘇珊庫柏(片中常叫她小庫庫)說:Did you come up with your spy name yet?你想好化名了嗎?

 

完整文章請上:http://goo.gl/V5MFow

【更多精采介紹,請上《in微創:www.inmovie.com.tw》;《歡迎按讚加入粉絲行列 www.facebook.com/inmovietw 》。未經授權, 請勿轉載!】

FaceBook
最新網路流行話題掌握 歡迎一起加入
分享至Facebook

FACEBOOK粉絲留言版

你可能會想看的文章
動完手術又看不清 原來是二次白內障 6張史上最爆笑的「字幕組狂翻譯」。#5讓「金鋼狼」講出這種「這種台詞」......不忍直視啊! WTF?她居然用自己的下面來織毛線?! 5個證明「字幕組真的累了」的超悲劇翻譯,#2 區區一句「謝謝」竟然可以翻成18個字?! 老婆做十次試管47歲成功 50歲麥人杰喜得龍鳳胎 你在新宿站有迷路過嗎?一招破解新宿山手線迷宮陷阱|拆組日本大小事 【小廚娘時間】3 分鐘如何製作養顏美容蜂蜜檸檬蘇打水|拆組達人日本大小事 別再把Office作業系統當桌機使用!Office 智慧新體驗,AI 元素讓工作更Easy... 提升學子雙語學習能力 微軟與高雄共推AI雙語種子 《1399趙氏孤兒》探究忠誠價值 5/4-5/5大稻埕戲苑隆重上映
大家都在看
腸病毒拉警報 彰化開學至今五十多... 太慘忍!!恐怖托嬰中心,2個月的... 外木山湖海大道夜跑 林右昌與民眾... 升格李太太 楊丞琳承認和李榮浩領... 就是愛台灣 索羅門群島爆發示威潮... 【有影】禍首是它!南韓A肝疫情破... 柚子全身都是寶 柚子皮不要急著丟... 為什麼隋棠38歲外表如此年輕?關... 南韓33年懸案終破!《信號》連環...

首頁 電影資訊 膝關節影評:《麻辣賤諜》波多野結衣與小澤圓跑到洋片裡