【鉅亨網陳律安 綜合外電】
美國距離債務上限截止日僅剩 2 週之遙,因此現在關於美國債務違約的討論甚囂塵上,也對於美國債務真違約後會發生什麼事議論紛紛。
關於債務違約這件事,負面意涵真的很多。
《Business Insider》報導,高盛於其檢析債務上限報告中,它分析了「違約」二字的意涵,以及該如何使用這詞彙:
「違約」二字常在不同的債務中使用,各自在意義上有些微差異。媒體所述的違約,通常指的是無法在到期之前償還債務,而這是其中一種形式。議員常指的是國債未按期支付,或是個人或企業違約。
而評等機構以及美國的主權 CDS,則有著不同意義,但較為狹義。
評等機構對於違約的定義,為未達成債務義務。如果美國國債的定期利息或本金未能如期支付,那麼評等將被調整至「選擇性違約」或是相等評級,直到完整支付了本金或利息。
就算違約情況解除,但評等想必已被調降,不過降得多低則識情況而定。降評也會影響到美國聯邦政府或是市政債券的相關評等。高盛先前的報告中提及,許多投資工具皆能投資美債或其他主權債券,但通常都未量評級,因此降評通常會影響到投資人繼續持有該資產。
若美債未能如期支付的話,CDS 也會出問題,但情況端看債務延遲多久。不過 CDS 有3天寬限期,所以在 3 天內償還債務的話,還是能夠避掉債務事件展開。而美國的整體 CDS 曝險尚稱溫和-截至9月,總曝險 為230億美元,淨曝險為 33 億美元,因此情況不會太嚴重。
美國「違約」聽起來像一件很可怕的事情,但如果只是美國合約違約(或軍餉或社會安全),聽起來就不會如美債違約般那樣具有負面效應。
是不是「違約」二字在定義上應該更準確、更偏向金融定義一些,但話說回來,政府未能完成某些義務,也可以說是信用破產。
重點在於,不是所有在媒體上出現的「違約」的意思都是相同的,有些是真的比較恐怖的。
今日點閱排行: