一字之差釀烏龍!波蘭正妹誤把板南線當「香蕉線」 網笑翻
📋 重點摘要
●
波蘭正妹智雅來台三年,近日才發現捷運板南線的英文「Bannan Line」並非「香蕉線」(Banana Line)。
●
由於「Bannan」與「Banana」發音和拼寫極為相似,且縮寫同為「BL」,造成了這場有趣的誤會。
●
該事件在網路上引起熱烈討論,許多網友分享類似經驗或開玩笑回應。
相關組織:
台北捷運
波蘭正妹「智雅」時常在社群分享台灣生活,近日她發現,自己3年來都把北捷板南線的英文(Bannan Line)誤讀成英文的「香蕉」(Banana),讓她驚呼原來不是「香蕉線」,引起網友熱議。
智雅在Threads發文表示,她來台灣3年了,「我今天才發現原來是『板南線』(Bannan Line),不是『香蕉線』(Banana Line)」!細看兩者差異,Bannan、Banana字母順序非常相似,讀音也很像,剛好也都能縮寫成「BL」。智雅發現後,透露自己也忍不住笑到不行,對這場持續多年的誤會感到既荒謬又逗趣。
貼文引發網友熱議,紛紛留言「還好妳沒叫它藍蕉線」、「猛一看還真像,台灣人平常搭捷運根本不會看英文翻譯」、「笑死,我朋友之前聽我介紹台灣盛產香蕉,然後來台灣找我玩,他一直跟我說他在搭 banana line我一直聽不懂」、「板南線要不要跟小小兵聯名」、「香蕉線是黃色的那條」。還有網友搞笑指出,「新店線是跟印地安聯名 X Indian」。
延伸閱讀
台積電五月營收開獎!年增30.1%月增1.5%
綠色通道癱瘓還有「1/3」病床開不了!急診塞車AI「1招」有解
SpaceX將上市 富邦人壽擬申購上限6億美元
🤔 讀到一半,先表個態?
🎯 搶頭香!這篇你的反應?