台中某國小暑假作業出包!美勞材料赫見簡體字 校方急回收
📋 重點摘要
●
台中某國小暑假作業的美勞材料包出現簡體字,家長反映孩子看不懂。
●
校方已向家長致歉並全數回收該批材料包。
●
台中市教育局要求回收並重新準備繁體中文材料,強調教學教材應使用繁體中文。
國小暑假作業採購出包!台中市1名家長在網路社群發文批評,就讀小二女兒拿回家的暑假美勞材料包,外包裝等文字竟是簡體字,「孩子看不懂、不會做」。校方得知後,已向家長致歉並全數回收;台中市教育局今(29)日回應表示,已要求回收該批材料包,並重新準備符合學生閱讀需求的繁體中文材料,重申教學教材及相關學習材料均應使用繁體中文。
簡體字美勞材料包 家長批:小孩看不懂
該學童家長發文說,就讀國小二年級的女兒拿回家的美勞材料包,外包裝及說明文字竟是簡體字,孩子「看不懂簡體字,不懂不會做」。此事引發網友熱議,有民眾指出「教育現場不該出現這種東西」;有人認為小學生還在學習階段,不應使用簡體字;對此,該學校今天回應說,美勞材料包是父親節禮物DIY,採購作為二年級7個班級學童的暑假作業,因為已接近期末才送貨到學校,老師趕著發放,沒察覺到相關問題,上週已發放4個班級,經家長反映,已全面回收。
台中市教育局:已要求回收 重新準備
台中市政府教育局表示,經查,此案為教師訂購美勞材料作為暑假自主學習使用,廠商提供的材料包部分說明文字採用簡體字印製,學校未於採購檢視時發現,已立即要求回收,並重新準備符合學生閱讀需求的繁體中文材料。教育局並重申,教學教材及相關學習材料均應使用繁體中文。延伸閱讀:
【本文由《TVBS新聞網》授權提供。】
🤔 讀到一半,先表個態?
🎯 搶頭香!這篇你的反應?