台中市一所國小為二年級學生安排暑假美勞作業,要製作父親節花束送給爸爸,然而材料包上的說明文字卻印有簡體字,引發家長不滿並在網路發文抱怨,指出孩子看不懂、無法完成作業。校方坦承疏失,表示已緊急回收材料包,台中市教育局也重申,早在2年前便已發文要求各校教材應避免使用簡體中文。

這份引發爭議的材料包,內含2朵太陽花,讓學生製作成花束,作為父親節禮物送給爸爸。然而包裝上「父親節襯衫花束」等文字,卻是以簡體字印製。有網友在網路發文表示,就讀小二的女兒吵著說簡體字看不懂、不會做,身為台派父母看了心情很不好,也不想幫忙,更質疑這樣的情況是否為常態。

對於正在學習認字階段的小二學生而言,正體字都還沒完全認清楚,還要辨識簡體字確實較為吃力。出作業的台中市國小校方坦承疏失,表示當時時間太匆忙,老師沒有注意到材料包上印有簡體字。校方說明,可能是急著發出去,就沒有好好檢視,導致說明書上有一些文字,學生沒辦法辨識。

材料包於星期四發給學生,校方發現問題後立即認錯,已在週末通知全面回收。有家長表示,材料包都收回去了,認為學習方面還是繁體字會比較好。

台中市政府教育局主秘陳雅新說明,為避免學生學習混淆,教育局曾在113年11月函知各校,教師使用教學教材等資源時,應避免使用簡體中文教材。教育局調查後指出,這次事件是廠商提供的材料包,部分說明文字採用簡體字印製,老師採購時沒有檢視到這個問題,因此必須回收處理。

延伸閱讀:

家樂福新名字確定!量販「萬家福」、超市「樂家康」 7/1啟用

目睹嫩妻「偷吃親生兒」!翁怒殺亂倫母子 水桶屍揭法驚天血案

蔡阿嘎慘了!12萬人表態抵制「20合作廠商」 二伯品牌也遭殃

【本文由《TVBS新聞網》授權提供。】