梅山文教基金會捐贈「彙音寶鑑」手稿 國家圖書館典藏
📋 重點摘要
●
梅山文教基金會捐贈沈富進先生編撰的「彙音寶鑑」手稿予國家圖書館典藏。
●
「彙音寶鑑」是首部由台灣人自編的台語韻書,旨在作為台灣人的識字範本與工具書。
●
此書在1954年曾被列為禁書,後經力爭平反,至今已發行54刷,嘉惠學術、文化及教育界。
●
捐贈典禮由嘉義縣長翁章梁、文觀局局長徐佩鈴等人出席見證,強調保存台語文化的重要性。
(記者黃音文/嘉義報導)嘉義縣長翁章梁及文觀局局長徐佩鈴今4日出席梅山文教基金會沈富進「彙音寶鑑」手稿捐贈國家圖書館典藏典禮,見證台灣學術界、文化界、教育界一大盛事,基金會董事長簡承盈會同沈富進先生哲嗣沈伯陽先生(前航警局副局長)等捐贈手稿及檜木書箱全套,由國家圖書館翁誌聰代理館長代表受贈。
嘉義縣長翁章梁及文觀局局長徐佩鈴出席梅山文教基金會捐贈「彙音寶鑑」手稿,國家圖書館典藏。(圖/記者黃音文翻攝)
彙音寶鑑編撰者沈富進先生(1913-1973)自幼好學、精通漢文,有感於漢語、台語先後被日本政府及撤退來台的國民政府打壓,台人迫於生計,就學機會不高、文盲居多,遂立志創編台語韻書,做為台灣人的識字範本與工具書。
梅山文教基金會捐贈「彙音寶鑑」手稿,國家圖書館典藏。(圖/記者黃音文翻攝)
本書於43年(1954)付梓時竟被當局列為禁書,後經力爭平反,始得通行,截至114年共計54刷,這乃是首部由台灣人自編的台語韻書,嘉惠學術界、文化界、教育界甚鉅。
簡承盈董事長指出,國家圖書館承接彙音寶鑑編作原稿、傳承本土化價值,基金會也將持續發揚台語文化以及本土活動。
沈伯陽先生表示,爸爸寫這本書嘔心瀝血卻也付出了身體的代價,父親趴在榻榻米、小方桌寫了三年而駝背,器官受壓迫身體就被搞壞了,當時發行人要有大專學歷,父親去報社當無給薪特約記者,用從事文化工作七年的經歷申請執照。
沈伯陽說,父親62年過世後版權繼承保留了50年,目前則屬於公共版權,當時父親甚至向農會借錢、貸款印書,以文藝學社名義發行。
翁章梁說,謝謝所有有心人讓這本書進到圖書館,即便百年後還是能流傳這部作品,這就是保存典藏的意義,盼能持續保留台語文化,語言代表了文化與智慧,也代表生活產生的美感。
彙音寶鑑原稿三年前(2023)由沈富進先生哲嗣捐贈梅山文教基金會,基金會以其具重大之文獻價值,遂經由中正大學王瓊玲教授推薦,欣獲國家圖書館同意典藏,國家圖書館今頒贈梅山文教基金會感謝狀,謝其增益館藏、嘉惠社會大眾。
🤔 讀到一半,先表個態?
🎯 搶頭香!這篇你的反應?